Congressus XIV Internationalis Fenno-Ugristarum

Plenary talks

The plenary speakers of CIFU XIV are:

Challenges of Standardizing a small Baltic Finnic Language (until the end of the 18th century): The case of Estonian

Kristiina Ross is a Lead Research Fellow at the Institute of the Estonian Language. She has studied manuscript and printed Estonian Bible translations from the mid-17th century until the publication of the complete Bible in 1739, focusing on linguistic, translation-technical, and broader cultural-historical aspects. Under her leadership, the Institute of the Estonian Language has compiled databases of early Estonian Bible translations and hymn translations and published annotated source editions. In collaboration with researchers from other countries, she has examined the formation of early Estonian literary language in comparison to developments in neighboring and influential languages. She has translated essays (from the 16th to 18th centuries) from French, compiled an anthology of translations of Hebrew poetry and published a textbook on Biblical Hebrew for beginners.

 

On contemporary research into Uralic grammar

Jussi Ylikoski is a Professor of Finno-Ugric languages at the University of Turku, Finland, and an Adjunct Professor at the Sámi University of Applied Sciences in Guovdageaidnu, Norway. He has worked on several Saami, Finnic, and other Uralic languages, specializing in morphology, syntax, and historical linguistics. In addition to less-studied minority languages of the Uralic family, his research interests also include the major Finnic languages Finnish and Estonian and the history of Uralic linguistics. Ylikoski is also an experienced editor of scholarly publications such as the journals Journal de la Société Finno-Ougrienne, Sámi dieđalaš áigečála and currently Finnisch-Ugrische Forschungen.

Photo: Suvi Harvisalo, University of Turku.

(TBA)

(TBA)

More information on other plenary talks will be added later.

Accept Cookies